Translation of "essere stata chiara" in English


How to use "essere stata chiara" in sentences:

Pensavo d'essere stata chiara, cap. Thorpe.
I thought I made that quite clear, Capt. Thorpe.
Pensavo di essere stata chiara ieri.
I thought we went over this yesterday.
Mi sembrava di essere stata chiara, ieri sera.
I thought I made it clear last night.
Non penso di essere stata chiara, poco fa.
I don't think I was clear earlier. It is not like a dream.
Cristo, mi sembra di essere stata chiara, no?
Jesus, I am saying this out loud, aren't I?
Pensavo di essere stata chiara sul fatto che ogni cosa da West Side Story andasse a me.
I thought I made it very clear that anything from West Side Story goes to me.
Ascoltami. Pensavo di essere stata chiara nel nostro colloquio iniziale.
Oh, listen to me. i thought i made myself pretty clear
Potrei non essere stata chiara al telefono.
I may have been unclear on the phone. Who cares if there's a leak or not?
Pensavo d'essere stata chiara l'ultima volta, che non devi comunicare con me.
I thought I made it very clear last time that you were not to communicate with me.
Credo di essere stata chiara ma nessuno prova a fermarmi.
I think I've made myself very clear... but no one's coming forward to stop me.
Credo di essere stata chiara, non intendo rispondere alle tue domande.
I think I made it pretty clear I'm not answering any of your questions.
Pensavo di essere stata chiara che sono una terapista e non una babysitter.
I thought I was clear that I'm a therapist and not a babysitter.
Penso di essere stata chiara che non ho niente da dire senza la presenza del mio avvocato.
I think I've made myself clear that I got nothing to say without the presence of an attorney.
Peter, pensavo di essere stata chiara.
Peter. I think I was pretty clear.
Signor Crane... credevo davvero di essere stata chiara.
Mr. Crane. I really do believe I was clear... stay away from police work.
Credo di essere stata chiara nel dire che lui a me non interessa.
I think I made it clear that I'm not interested in him.
Credevo di essere stata chiara sul punto.
No, I might have you edged out on that.
Pensavo di essere stata chiara, Samuel.
I thought I was clear, Samuel.
Scusi, signora Crystal... pensavo di essere stata chiara e cristallina.
I sorry, Mrs. Crystal... I thought I made myself perfectly clear.
Pensavo di essere stata chiara sul numero di bottoni della camicia che si possono sbottonare.
I thought that I have been clear about the number of buttons that can be unbuttoned on a shirt.
Mi sembra di essere stata chiara a riguardo.
I feel like I made that very clear.
Credevo di essere stata chiara riguardo a queste visite notturne.
I thought I was clear about these late-night visits.
Pensavo di essere stata chiara, non voglio uscire con nessuno in questo periodo.
I thought I made it pretty clear I'm not looking to date anyone right now.
Non credo di essere stata chiara.
I don't think I'm making myself clear.
Pensavo di essere stata chiara riguardo la nostra copertura.
I thought I made myself clear about our cover.
Mi sembrava di essere stata chiara con voi, sul fatto che non avrei riproposto Lizzie.
I was clear with your people that I would not recreate "The Lizzie."
Credevo di essere stata chiara con il tizio che aveva chiamato dall'ambasciata-
I thought I made it clear to whomever called from the embassy-
Credevo di essere stata chiara con gli altri detective.
I thought I made myself clear to the other detectives.
Non pensavo... di essere sulla difensiva, Pensavo di essere stata chiara.
Really? I didn't think I was being defensive, I thought I was being clear.
Mi sembrava di essere stata chiara sul fatto che non volevo animali dei film.
I'm pretty sure I was clear about no movie pets.
Voglio solo assicurarmi di essere stata chiara.
I just want to make sure that I'm being clear.
Ben, credo di essere stata chiara su come mi sento a proposito delle tue ex-mogli.
Ben, I think I made it clear how I feel about your ex-wives.
Credevo di essere stata chiara al telefono.
I thought I made myself clear on the phone.
Esatto, signora Florrick. Pensavo di essere stata chiara.
Yes, Mrs. Florrick, I thought my ruling was clear.
Pensavo di essere stata chiara riguardo a come volevo celebrare il Natale.
Now, I thought I very was clear about how I wanted Christmas celebrated.
Non so, ma mi sembra di essere stata chiara.
I don't know. It seems specific.
1.6257021427155s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?